Translation and Localization in Brazil

Hi! Talking about Localization, we saw that this is the process of  the language adaptation, appearance, and functionality of a product to the public in a specific country. There are many things to take care of and this professional has to be aware of the culture and more. Deeper into this subject, we have the …

Continue reading Translation and Localization in Brazil

Video Game Localization – Part II

Miss part one? Read it here! IMPORTANT: DUE TO A FEW COMMENTS LATELY, I WOULD LIKE TO ADD THAT ALL THE TEXT RIGHTS ARE EXCLUSIVE TO THAIS CASTANHEIRA AND THE TEXT IS NOT MINE. For more information about her, please note her website - http://www.thaiscastanheira.com/en.html TEXT SOURCE: http://blog.gengo.com/video-game-localization/ A Successfully Localized Game With the huge …

Continue reading Video Game Localization – Part II

Video Game Localization – Part I

Hello folks, As looking over the Internet, I found this text from Thaís Castanheira, a Translator/Localization gamer in Brazil. Please, take sometime to read it, because this is pretty amazing and has some really good information. IMPORTANT: DUE TO A FEW COMMENTS LATELY, I WOULD LIKE TO ADD THAT ALL THE TEXT RIGHTS ARE EXCLUSIVE …

Continue reading Video Game Localization – Part I

Translation and Localisation Work – Alien Shooter Vengeance

Good Evening, everyone!UPDATE: Pretty amazing what you can do after play the game one more time missing the old days. I found out a few more mistakes and correct them at the game - not in the pictures. So you may not look for Portuguese mistakes in it... please... :)I should have posted this a …

Continue reading Translation and Localisation Work – Alien Shooter Vengeance

Translation and Localization in Brazil

Hi!Talking about Localization, we saw that this is the process of adapting the language, appearance, and functionality of a product to the public in a specific country. There are many things to take care of and this professional has to be aware of the culture and more.Deeper into this subject, we have the Brazilian Portuguese …

Continue reading Translation and Localization in Brazil

Video Game Localization – Part II

Miss part one? Read it here!IMPORTANT: DUE TO A FEW COMMENTS LATELY, I WOULD LIKE TO ADD THAT ALL THE TEXT RIGHTS ARE EXCLUSIVE TO THAIS CASTANHEIRA AND THE TEXT IS NOT MINE.For more information about her, please note her website - http://www.thaiscastanheira.com/en.htmlTEXT SOURCE: http://blog.gengo.com/video-game-localization/A Successfully Localized Game With the huge amount of games being released …

Continue reading Video Game Localization – Part II